最新情報
- 10月28日・・・スミス 英会話の情報
- 10月27日・・・ホテル 英会話の相談
- 10月26日・・・英会話 京都の最新 NEWS
- 10月25日・・・英会話 翻訳の濃い情報
- 10月24日・・・英会話 カフェの検索情報
スミス 英会話の情報
スミス 英会話がちょっと気になっています。
スミス英会話提供のTOEIC Listening Lesson (Part 3)
| Q | 何故モーリス・スミスはすごく強かったのにピーター・アーツには一回も勝てなかったのですか?↓のウィキペディアのモーリス・スミスの情報によると、彼はキックボクシングでは8年間無敗で、すごく強かったはずなのに、ピーター・アーツと4回勝負して、全敗してますね。http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A2%E3%83%BC%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%82%B9%E3%83%9F%E3%82%B9何故、アーツには勝てなかったのでしょうか?やっぱり、「ただ単にアーツの方が強かったから」という結論になってしまうのでしょうか?皆さんからのご意見をお待ちしております。 |
| A | 身体能力の違いや、相性がわるいのかもしれないです。単純にアーツの圧力と技術の方が、モーリスの賢さよりも勝っていると思います。 |
米強盗犯、犯行途中に店員と祈りささげる – AFPBB News
![]() AFPBB News |
米強盗犯、犯行途中に店員と祈りささげる
AFPBB News ABCテレビによると、米インディアナ(Indiana)州インディアナポリス(Indianapolis)で、グレゴリー・スミス(Gregory Smith)容疑者は、借金をしようと小切手の現金化サービスを営む店に入ったものの、身分証明書を求められていったん店を出たという。 スミス容疑者は銃 … |
ebayでの取り引き、英文で文句?を言いたいのですが…
こんにちは、いつもこちらでお世話になっております。イーベイでの取引で、支払いを済ませたのですが、その後セラーに送ったかどうかメールしても何の連絡もなく、一ヶ月ほどしてやっと届きました。しかも100ドルのものなのに関税申告の価格欄に200
こんにちは、いつもこちらでお世話になっております。イーベイでの取引で、支払いを済ませたのですが、その後セラーに送ったかどうかメールしても何の連絡もなく、一ヶ月ほどしてやっと届きました。しかも100ドルのものなのに関税申告の価格欄に200
ウィル・スミスの情報最前線
というストーリーですが、良く判らないですよね。テーマが最後まで隠されていて、最後の20分くらいで、一気にいろいろなことが判り、感動のラストへと向かいます。ウィル・スミスの表情がすごく良かったです。こんなおいしい役やってみたいもんです。 …
というストーリーですが、良く判らないですよね。テーマが最後まで隠されていて、最後の20分くらいで、一気にいろいろなことが判り、感動のラストへと向かいます。ウィル・スミスの表情がすごく良かったです。こんなおいしい役やってみたいもんです。 …
英語で考えよう - 日本の未来 -(Part 2)
私の学校・スミス英会話岡本校の生徒さんは大半が若いので、このトピックを使ってこれからのレッスンで一緒に英語で考えていこうと思っています。 今の日本の若い人は、もっと政治に関心を持って自分の将来のことをしっかり考えるべきだと私は思います …
私の学校・スミス英会話岡本校の生徒さんは大半が若いので、このトピックを使ってこれからのレッスンで一緒に英語で考えていこうと思っています。 今の日本の若い人は、もっと政治に関心を持って自分の将来のことをしっかり考えるべきだと私は思います …
価格: 1,480 レビュー評価:4.46 レビュー数:114
シンプルな折りたたみタイプ。定期入れが付いているので、この財布一つで通勤も楽々。アスカshop自信の一点!プレゼントにもぴったりの大人気のお財布です。【☆リニューアル記念☆ 200円プレゼントラッピングが無料!】希望の方はこちらから →→→ 特別無料ラッピングサイズH11.5×W9素 材本革、内部PVC仕 様●札入れ1室●小銭入れボタンタイプ●定期いれ付●カード6枚収納・ポケット2ジャンル紳士財布このページではインラインフレームを使用していますインラインフレームに未対応のブラウザをお使いの方は、こちらで内容をご確認いただけます。.saifu_kaiyu_title{background-col
【アディダス】 スタンスミス コンフォート 白/金 ★送料無料★ (ADIDAS 011618 STAN SMITH COMFORT)価格: 5,980 レビュー評価:4.86 レビュー数:106
アディダス スタンスミス コンフォート ADIDAS STANSMITHCOMFORT ホワイト/ホワイト/ゴールド WHITE/WHITE/GOLD 011618 あのスタンスミスを“ベルクロ”タイプにしたのが、このコンフォート! 通常のスタンスミスとはちょっと異なるかわいいデザインから、女性の方にもとっても人気となってます。 「スニーカーって靴紐を結ぶのが面倒くさいんだよなぁ〜」なんて方には特にお薦めしたい1足ですね。 色形もシンプルだし言う事無し!!このシューズは足入れが標準的な作りになっています。 細身、普通の方—甲高、幅広の方+0.5 cm サイズについて詳しくはこちらをご覧下さ
2009年10月28日 | コメント&トラックバック(0) | トラックバックURL |
カテゴリ: 未分類
ホテル 英会話の相談
ホテル 英会話がちょっと気になっています。
ソフィテル タヒチ リゾート
| Q | すみません。英訳4行教えてください。————————————–①私は、犬に追いかけられたことがある。②この漫画の内容は、イエスの誕生から死を描いたものでした。③とある宗教団体は、英語レッスンで仲間を釣ります。④彼は女子高生からホテルにさそわれたことがある。——————————————おだやかではないものが含まっていますが…③の意味は、おわかりかと思いますが、「うちに入信すると、英会話の授業が受けれますよと、言って、人を誘う」という意味です。丸投げな頼み方すみません。心の広い方、教えてください。お願いします。 |
| A | 日本語をそのまま英語にしようとするからおかしくなるのです。言語構造が元々違うのだから、日本語のアイデアを取って、それを英語の表現に置き換えないと使える英語とはいえません。『信者を勧誘する」は、日本語の意味は、信者にしようとして勧誘するのですよね。すでに信者になっている人を勧誘するわけではありません。 lure converts を変だと思わないような人たちに聞くほうがまちがっているのです。 lure people to join the religious group といわないと。 ここで、Lure を assemble にかえたら、違う意味になります。assemble は、実際に集めているということで、餌に釣られてそこに集まっている感じがするのです。そうではなくて、集めようとして、実際あつまっているかどうかわからないが、餌で引き寄せているということですよね。だから、assemble はその結果集まったときに使う方がいいでしょう。hisahere さん、ヤフーアンサーズからの人の意見より、まず、辞書にあたったほうがいいのでは。まず、 convert は、 a person who has changed his or her religion, beliefs. です。ここでは、新しく入信する人を勧誘しているので、すでに改宗した人を入信させるでは、おかしいでしょう? fish for の意味を辞書で引くと、 to try to get something or to find out something, although you are pretending not to. 使い方として、fish for compliments or information. Lure は、 attract より、引き寄せる、呼び込むと言う感じがでます。Lure は騙すというようなネガティブな感じはありません。たとえば、A car dealer lured customers with a new model of car. 新型モデルの車で観客を呼び込んだ。英語のニュース記事に良く使われています。④彼は女子高生からホテルにさそわれたことがある。この文では、誘われれて、断ったのか、そのまま関係をもったのかは、不明です。だから、proposition だけとも、 seduce ともとれます。tilghdentokyo さん、3の文で使っている、fish forは、本音を隠して、言葉や情報を誘いだす、探り出すときに使うので、fish for converts だと、誰が改宗者かを探り出すと言う意味にしかなりませんよ。 convert は、すでに改宗した人のことです。1)A dog ran after me once.I was chased by a dog once.2) This manga was about the life of Jesus.3) A religious group is luring new members with free English lessons.lure は、ものや可能性、お金で誘う、呼び寄せる4) He was seduced by a high school chick once.seduce は、防備を弱くしてから、性的関係をつくる |
Google News
アラサー!これからの将来について
気持ちになれないのですホテルでレストランのウエイトレスをしていたころ、canadaから来ていたお客様から「あなたの英語、発音がきれい」といわれたのがきっかけで、英会話をはじめました。今は、辞めてしまっていますが・・・4.5年英会話を習い、海外旅
気持ちになれないのですホテルでレストランのウエイトレスをしていたころ、canadaから来ていたお客様から「あなたの英語、発音がきれい」といわれたのがきっかけで、英会話をはじめました。今は、辞めてしまっていますが・・・4.5年英会話を習い、海外旅
聞き流すだけで英語を楽々マスター: 英会話 レストラン
ホテルマンの英会話四月からホテルで働きます。ベルガールかレストランで働くんですけど、ホテルマンの英会話が学べる本などありませんか? たくさんあるのでオススメなど。(続きを読む). レジャーサービス研究所:ぐるなび、飲食店向け英会話スクール、 …
ホテルマンの英会話四月からホテルで働きます。ベルガールかレストランで働くんですけど、ホテルマンの英会話が学べる本などありませんか? たくさんあるのでオススメなど。(続きを読む). レジャーサービス研究所:ぐるなび、飲食店向け英会話スクール、 …
英会話 上達 関連の最新情報その 12
でも、海外ではホテルの受付でチェックインをする時や、買い物をする時や、レストランで食事をする時などに英語力のなさをつくづく痛感したそうです。でも最初から無理をしないで下さい。こんな紹介の仕方をすると私は語学の才能があるとか、海外で幼少の …
でも、海外ではホテルの受付でチェックインをする時や、買い物をする時や、レストランで食事をする時などに英語力のなさをつくづく痛感したそうです。でも最初から無理をしないで下さい。こんな紹介の仕方をすると私は語学の才能があるとか、海外で幼少の …
価格: 1,680 レビュー評価:4.38 レビュー数:8
著者:伊集院幸子/茂木由美子出版社:三修社サイズ:単行本ページ数:149p発行年月:2005年06月付属資料:CD1この著者の新着メールを登録する【内容情報】(「BOOK」データベースより)フロント業務・レストラン・バンケット業務・電話応対までホテル内で必要な会話をこれ一冊でマスター。接客の際に必要な丁寧かつ的確な表現を覚えやすい形で紹介。【目次】(「BOOK」データベースより)第1章 フロント・宿泊業務(チェックイン/チェックアウト/お部屋への案内と説明 ほか)/第2章 電話オペレータ業務(外線からの電話の取り次ぎ/館内の呼び出し/電話で伝言を受ける ほか)/第3章 レストラン・バンケット業
価格: 2,625 レビュー評価:4.0 レビュー数:2
著者:田□益美/吉村直行出版社:柴田書店サイズ:単行本ページ数:207p発行年月:2004年09月付属資料:CD1この著者の新着メールを登録する【内容情報】(「BOOK」データベースより)本書では、業務に即した例文、使用頻度の高い例文、フォーマルかつシンプルな表現、正確な日本語表現(二重敬語を避ける)—以上を念頭に、お客様に気持ちよく、正確に意思が伝わり、ホテルとしての品格を感じさせる表現を綴った。【目次】(「BOOK」データベースより)1 オペレーターのサービス会話/2 宿泊予約係のサービス会話/3 ドアマン/ベルマンのサービス会話/4 フロントのサービス会話/5 コンシェルジュのサービス会
2009年10月27日 | コメント&トラックバック(0) | トラックバックURL |
カテゴリ: 未分類
英会話 京都の最新 NEWS
英会話 京都がちょっと気になっています。
Kyoto Incidents: Next
| Q | 英会話、英語訳教えてください。「この電車は京都駅にいきますか?」と聞かれたとき、「京都駅に行きますよ。日本を楽しんでくださいね。」の場合と「この電車は京都に行きません。○番ホームの電車に乗ったら行きます」の場合と「行きますが乗り継ぎが必要です」を英語で教えてください。簡単なようで難しくてわかりません… |
| A | 「京都駅に行きますよ。日本を楽しんでくださいね。」Yes. Enjoy your trip in Japan.「この電車は京都に行きません。○番ホームの電車に乗ったら行きます」No. This train doesn’t go to Kyoto. You have to take the train from Platform number O.「行きますが乗り継ぎが必要です」( Yes,but ) You have to change trains.(この場合は、最後に乗換駅を教えてあげるとよいのでは?)(例: You have to change trains at Maibara. )<補足>be bound for は終点を表わします。例: This train is bound for Kyoto.「この電車は京都行きです。」 |
来季こそブラウン監督と英会話したい:高垣誠 – 日刊スポーツ
|
来季こそブラウン監督と英会話したい:高垣誠
日刊スポーツ 取材の数々の場面で、英会話を勉強しておけば良かった、と思ったことはこれまで数知れない。 芸能担当記者だったころ、世界の音楽史に名を残す超大物アーチストが来日した。彼を追って、京都駅で待ちかまえ、金閣寺で出待ちして、最後は関空で見送った。 … |
ニュージーランドから日本へワーキングホリデーに来ている人のアルバイト
に来ている友達がいます。アルバイトを探していますが、なかなかいいものが見つかりません。彼のしたい仕事は大人を相手にした英会話で、勤務地は大阪、奈良、京都で働きたいと思っています。なにかいいサイトや、バイト
に来ている友達がいます。アルバイトを探していますが、なかなかいいものが見つかりません。彼のしたい仕事は大人を相手にした英会話で、勤務地は大阪、奈良、京都で働きたいと思っています。なにかいいサイトや、バイト
求人情報です:ハローワーク京都市 職安求人
最寄の安定所に下記の整理番号を伝えて相談・紹介を受ける方法も有り。 【事業所名】有限会社 イーエルアイ英会話学院 《整理番号》26020-14636991 【本社所在地と参考地図】 〒601-8439 京都府京都市南区西九条開ヶ町125-1 メディナ東寺2F …
最寄の安定所に下記の整理番号を伝えて相談・紹介を受ける方法も有り。 【事業所名】有限会社 イーエルアイ英会話学院 《整理番号》26020-14636991 【本社所在地と参考地図】 〒601-8439 京都府京都市南区西九条開ヶ町125-1 メディナ東寺2F …
シットコムで笑え! 海外ドラマ「フレンズ」英語攻略ガイド: 韻を踏む …
京都大学農学部卒。 海外経験なし、 英会話学校にも通わずに、 海外ドラマをDVD鑑賞することで英語を身に付けました。 (学習歴 を見ると、私の半生がわかる、かも? 「海外経験なし」という言葉の意味については、「海外経験なし」とは? …
京都大学農学部卒。 海外経験なし、 英会話学校にも通わずに、 海外ドラマをDVD鑑賞することで英語を身に付けました。 (学習歴 を見ると、私の半生がわかる、かも? 「海外経験なし」という言葉の意味については、「海外経験なし」とは? …
価格: 1,365 レビュー評価:4.73 レビュー数:22
携帯版 著者:巽一朗/巽スカイ・ヘザー出版社:ディーエイチシーサイズ:単行本ページ数:510p発行年月:2003年07月この著者の新着メールを登録する【内容情報】(「BOOK」データベースより)あらゆる場面に対応できる自然な表現を豊富に収録。旅をスムーズに、もっと楽しくする旅行英会話集の決定版。和英・英和辞書、索引機能付き、発音がわかるカナルビ付き。【目次】(「BOOK」データベースより)序章 必須表現/第1章 到着/第2章 ホテル/第3章 レストラン/第4章 交通/第5章 観光/第6章 ショッピング/第7章 自在に楽しむ/第8章 トラブル/第9章 電話・郵便/第10章 帰国【著者情報】(「B
ピンズラー英語 I(英会話教材)【一括払い】価格: 29,000 レビュー評価:4.47 レビュー数:19
月々1,980円×15回払い ■分割払価格計 29,700円 月々の分割払金 1,980円 支払回数 15回 支払期間 15カ月 ■一括払価格 29,000円 ※ 上記金額には、すべて消費税が含まれております。 【お支払いについて】右のボタンは「一括払い」でのお申込みとなります。「分割払い」をご希望の方は、下にある「受講のお申込み【分割払い】」ボタンからお申込みください。なお、お支払いは商品お受け取り後の後払いとなり、商品に「一括」「分割」用の払い込み用紙が両方同封されています。実際にお支払いの際は、ご都合のよろしい方でお支払いください。 【商品のお届け時期
2009年10月26日 | コメント&トラックバック(0) | トラックバックURL |
カテゴリ: 未分類


